midcycle

Terminology related to IT and computers.

Terminología relacionada con tecnología de la información y computación.

midcycle

Postby picardi » Mon Jul 20, 2009 1:55 pm

Tengo la siguiente frase:

"With SP2 we are not only delivering on top customer requests midcycle, but also taking a first step in bringing Microsoft software plus services to Mac users,"

¿Cómo se puede traducir midcyle en este caso?
picardi
 
Posts: 546
Joined: Mon Jul 06, 2009 9:20 am

Re: midcycle

Postby WMLinguisticAnalyst » Tue Jul 21, 2009 10:01 am

podría ser

a mitad de ciclo
a mitad de periodo

me imagino que hablan de dar el SP2 a mitad del periodo que dejan pasar para una nueva versión o update. si fuera este el caso, podría ampliarse el término, quizás, a:

a mitad del ciclo de actualización

espero te ayude. no tiene mucho contexto la pregunta.
WMLinguisticAnalyst
 
Posts: 210
Joined: Wed Jul 01, 2009 12:07 pm


Return to Computers & IT Terms / Términos de Computación y TI

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest