chat session

Terminology related to IT and computers.

Terminología relacionada con tecnología de la información y computación.

chat session

Postby picardi » Wed Jul 29, 2009 9:32 am

Just because someone has a Facebook window open doesn't mean they're automatically available for a chat session

Se dice:

sesión de chat ?

Creo que sería raro:

sesión de charla

Posts: 546
Joined: Mon Jul 06, 2009 9:20 am

Re: chat session

Postby brandon_osborn » Wed Jul 29, 2009 6:27 pm

How about just "una charla" or "una conversación" without the "sesión" part? It still means the same thing, and it flows a little better. If not, then you could use "sesión de charlar" or "sesión de platicar", etc. It's up to you.
Posts: 200
Joined: Wed Jul 08, 2009 7:37 am
Location: Houston, TX

Re: chat session

Postby WMLinguisticAnalyst » Thu Jul 30, 2009 2:18 pm

Sí...suena bien así, para "charlar" o "platicar"

si desea puede usar "sesión de chat" que está muy difundida.
Posts: 210
Joined: Wed Jul 01, 2009 12:07 pm

Re: chat session

Postby picardi » Thu Jul 30, 2009 2:49 pm

Gracias a ambos por sus respuestas!
Posts: 546
Joined: Mon Jul 06, 2009 9:20 am

Return to Computers & IT Terms / Términos de Computación y TI

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests