Page 1 of 1

Nueva palabra "high-definition"

PostPosted: Mon Aug 03, 2009 11:57 am
by picardi
Sugerencia: de alta definición

high-definition video -> video de alta definición

No sé si alguien más tiene sugerencias...

Re: Nueva palabra "high-definition"

PostPosted: Mon Aug 03, 2009 10:49 pm
by wordmagicsoft
Gracias Picardi!

Re: Nueva palabra "high-definition"

PostPosted: Tue Oct 13, 2009 1:34 pm
by Tedel
Solo una ligera corrección. En español, la palabra se acentúa: vídeo.

Re: Nueva palabra "high-definition"

PostPosted: Thu Oct 15, 2009 10:01 am
by picardi
Realmente ambas son correctas. En España se acentúa, pero en latinoamérica no. Ver http://es.wikipedia.org/wiki/Video