bursting up

Words, phrases and idiomatic expressions.

Palabras, frases y expresiones idiomáticas

bursting up

Postby dudati » Tue Sep 22, 2009 12:57 pm

Hola, ¿podía alguien ayudarme con la siguiente frase: "gardens bursting up into a new spring"?

Mi intento: "jardines que florecerían en una primavera nueva"

Gracias.
dudati
 
Posts: 157
Joined: Thu Jul 09, 2009 1:58 am

Re: bursting up

Postby picardi » Tue Sep 22, 2009 2:55 pm

Qué te parece:

jardines floreciendo en una nueva primavera

¿?
picardi
 
Posts: 546
Joined: Mon Jul 06, 2009 9:20 am

Re: bursting up

Postby dudati » Wed Sep 23, 2009 10:59 am

Hola Picardi,
¿crees, entonces, que "burst up" está bien traducido por "florecer"?

Gracias por tu ayuda.
dudati
 
Posts: 157
Joined: Thu Jul 09, 2009 1:58 am

Re: bursting up

Postby picardi » Wed Sep 23, 2009 3:32 pm

Me parece que sí, pero mejor espera la opinión de WMLinguistAnalyst...
picardi
 
Posts: 546
Joined: Mon Jul 06, 2009 9:20 am

Re: bursting up

Postby WMLinguisticAnalyst » Wed Sep 23, 2009 3:38 pm

gracias picardi :)

para conservar la connotación de la fuerza y brío que requiere "burst up", recomendaría usar lo siguiente, aunque florecer está técnicamente bien:

"...jardines reventando para la nueva primavera..."


espero te ayude, saludos

wmla
WMLinguisticAnalyst
 
Posts: 210
Joined: Wed Jul 01, 2009 12:07 pm

Re: bursting up

Postby dudati » Thu Sep 24, 2009 7:59 am

Muchísimas gracias, como siempre me han servido de gran ayuda.

Saludos.
dudati
 
Posts: 157
Joined: Thu Jul 09, 2009 1:58 am


Return to General Vocabulary / Vocabulario General

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest