Page 1 of 1

put round

PostPosted: Tue Jun 15, 2010 11:06 am
by dudati
Hola de nuevo.

¿podría decirme alguien si "put round" en este contexto significa "servir"?

"When the coffee was put round, she came and...".

Gracias.

Re: put round

PostPosted: Tue Jun 15, 2010 12:22 pm
by jimmybaby
Yo soy de puro nuevo porque este es primero visita al foro. A contestar a su pregunta; "put 'round" dice cuando todos fue servido. I hope I said that right. JimB

Re: put round

PostPosted: Wed Jun 16, 2010 3:36 am
by dudati
Gracias, Jimmybaby.
"cuando todos fueron servidos".
La traducción sería, entonces: cuando el café fue servido a todos. Pero como en español la voz pasiva es poco usada, quedaría como: cuando se sirvió el café a todos...