Page 1 of 1

satellite office

PostPosted: Tue Jul 28, 2009 5:46 pm
by picardi
¿Cómo puedo traducirlo? El contexto es el siguiente:

So no matter where you are—in a taxi, at a satellite office away from your regular desk, staying in a hotel, or anywhere—that single number can ring those destinations at the same time.

Creo que se está refiriendo a una oficina virtual, pero nunca había escuchado este término...

Re: satellite office

PostPosted: Wed Jul 29, 2009 7:06 pm
by brandon_osborn
A satellite office is like a branch office or, to use an analogy from "The Office", like the Scranton branch of Dunder Mifflin is to the corporate office. In other words, its not really a virtual office because it physically exists. It's just an office in a different location where your company does business.


So you can translate it literally: una oficina satélite. Or you can translate it less literally: una oficina sucursal/filial.

Re: satellite office

PostPosted: Thu Jul 30, 2009 9:50 am
by picardi
Entiendo! Muchas gracias!

Re: satellite office

PostPosted: Tue Jun 29, 2010 9:55 am
by jameslynns
Yes I agree to that any office can be easily get connected by an simple call without any trouble, any time and any place this would help you to sort out the troubles.