make the big bucks

Words, phrases and idiomatic expressions.

Palabras, frases y expresiones idiomáticas

make the big bucks

Postby picardi » Tue Sep 01, 2009 2:14 pm

Cómo puedo traducirlo en esta frase?

This is why analysts make the big bucks, folks.

Hacer más dinero ?
picardi
 
Posts: 546
Joined: Mon Jul 06, 2009 9:20 am

Re: make the big bucks

Postby dudati » Wed Sep 02, 2009 3:51 am

Creo que sí, pero para estar más seguros, espera al señor Analista.
dudati
 
Posts: 157
Joined: Thu Jul 09, 2009 1:58 am

Re: make the big bucks

Postby Tedel » Sat Sep 05, 2009 3:18 pm

"make the big bucks" es algo así como "ganar los billetes grandes", así que podrías traducir la oración diciendo que "Es por eso que los analistas ganan tanto, amigos."

Sé bien que no es una traducción literal, pero así se diría en mi país al menos.
Tedel
 
Posts: 9
Joined: Fri Aug 14, 2009 11:17 am
Location: Peru

Re: make the big bucks

Postby picardi » Mon Sep 07, 2009 11:20 am

Excelente, muchas gracias! Se podría traducir entonces como "GANAR BASTANTE" o "GANAR TANTO"

Gracias nuevamente!
picardi
 
Posts: 546
Joined: Mon Jul 06, 2009 9:20 am


Return to General Vocabulary / Vocabulario General

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest