Page 1 of 1

greenhouse gas emissions

PostPosted: Fri Jul 17, 2009 2:06 pm
by picardi
Tengo la frase:

the companies had created a public nuisance with greenhouse gas emissions that must be reduced to counteract the effects of global warming.

En el diccionario de WM (http://www.wordmagicsoft.com/dictionary ... %20gas.php) tienen la traducción:

gas de efecto de invernadero

para greenhouse gas

pero me suena raro:

emisiones de gas de efecto de invernadero

¿no hay una traducción que no suene así? Que suene un poco mejor?

Gracias por la ayuda!

Re: greenhouse gas emissions

PostPosted: Fri Jul 17, 2009 3:10 pm
by brandon_osborn
Me parece que tu traducción es correcta:

Mirá este artículo: http://www.america.gov/st/washfile-span ... 96625.html

"El metano genera 16 por ciento de las emisiones de gas de efecto de invernadero y casi el 60 por ciento de las emisiones de metano provienen de fuentes antropogénicas (generadas por la población). "

Re: greenhouse gas emissions

PostPosted: Fri Jul 17, 2009 4:01 pm
by picardi
Sí, aunque me suena un poquito raro, pero está bien.

Gracias Brandon!