Page 1 of 1

resultó conforme

PostPosted: Mon Jul 13, 2009 5:48 pm
by andabaza
Tengo también la siguiente frase:

CONFRONTADA CON EL ORIGINAL RESULTÓ CONFORME ...

Esto significa que es copia fiel del original, pero cómo se podría traducir al inglés?

Re: resultó conforme

PostPosted: Tue Jul 14, 2009 9:45 am
by WMLinguisticAnalyst
puede usar

"after duly matched with its original..."

o bien

"after duly cross-checked with its original..."

(el DULY viene siendo el equivalente a CONFORME; la frase no está incompleta)

saludos

Re: resultó conforme

PostPosted: Wed Jul 15, 2009 8:45 am
by andabaza
Muchas gracias por su respuesta! Realmente la traducción no era literal...

Re: resultó conforme

PostPosted: Wed Jul 15, 2009 9:11 pm
by 7dust
the foregoing is a true translation form Spanish into English of the authenticated photocopy of the document hereto attached (si adjuntas el documento)

Re: resultó conforme

PostPosted: Thu Jul 16, 2009 3:09 pm
by andabaza
Muchas gracias por tu opción también 7dust...