translate in spanish

Preguntas sobre conjugaciones verbales, tiempos gramaticales, adverbios, preposiciones y más.

Questions regarding verb tenses, conjugation, adverbs, prepositions and more.

translate in spanish

Postby hermosachica » Thu Jan 28, 2010 8:54 am

Hi,

Please help me translate this: "My Michael and my Angel." and also this "My life, my everything and my happiness."

Thanks so much.
hermosachica
 
Posts: 2
Joined: Thu Jan 28, 2010 8:47 am

Re: translate in spanish

Postby WMLinguisticAnalyst » Thu Jan 28, 2010 10:18 am

"My Michael and my Angel."

"Mi Michael y mi Ángel"

"My life, my everything and my happiness."

"Mi vida, mi todo y mi felicidad."


Hope it helps ;) You should leave Michael as is, unless you want that translated also, in which case use Miguel

wmla
WMLinguisticAnalyst
 
Posts: 210
Joined: Wed Jul 01, 2009 12:07 pm

Re: translate in spanish

Postby hermosachica » Fri Jan 29, 2010 6:10 am

Thanks so much.. BTW could i use MIGUELITO for Michael and ANGELITO for Angel?.. :)
hermosachica
 
Posts: 2
Joined: Thu Jan 28, 2010 8:47 am

Re: translate in spanish

Postby WMLinguisticAnalyst » Fri Jan 29, 2010 9:10 am

Totally! ;)

wmla
WMLinguisticAnalyst
 
Posts: 210
Joined: Wed Jul 01, 2009 12:07 pm

Re: translate in spanish

Postby ivanjohn » Wed Mar 24, 2010 7:43 pm

Pls, how can I traslate into spanish this "note to budding" thanks
ivanjohn
 
Posts: 1
Joined: Wed Mar 24, 2010 7:37 pm

Re: translate in spanish

Postby WMLinguisticAnalyst » Thu Mar 25, 2010 8:31 am

ivanjohn:

you should start another thread because this is a different query and you are a different asker, but I'm gonna try to answer the question here anyway:

BUDDING seems to be some kind of person/persons, or else the phrase wouldn't make much sense. Since "circling and budding" is known to mean "grupos y compañeros", I take it "budding" refers to "compañeros" in your case. NOTE TO BUDDING then must mean "NOTA A LOS COMPAÑEROS, but I'm gonna need more context to be sure of this...any other meaning of BUDDING doesn't seem to fit your specific context. Please give us more info, or let me know if the answer I provided was of help...


salu2

wmla
WMLinguisticAnalyst
 
Posts: 210
Joined: Wed Jul 01, 2009 12:07 pm


Return to Grammar & Syntax / Gramática y Sintaxis

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests